Nem hazudunk, ebben a hőségben nincs jobb hely, mint az USZODA*. Még akkor is, ha ez japánul az jelenti, hogy HAZUGSÁG! - igen, így, felkiáltójellel. Ez már haladó fokozat, nem csak egy szóról beszélünk, hanem mondatba van helyezve, kiegészül egy da létigével.
USZODA
発音:ウソダ
意味:プール
Az USZO (嘘) szónak csak egy jelentése van, az, hogy HAZUGSÁG, de hogy senkiben ne maradjon hiányérzet, kaptok még egy kis információt.
1. A hazugot japánul uszocukinak (嘘吐き) hívják, pedig egyáltalán nem cuki, ha valaki hazudik.
2. Az a közmondás, hogy Aki hazudik, az lop is, létezik japánul is: Uszocuki va dorobó no hadzsimari (嘘吐きは泥棒の始まり).
* Köszi az ötletet, Miyuki!