Mai szavunkat kimondottan laikusoknak szánom, ugyanis minden japán nyelvtanuló már az első órán garantáltan megtanulja.
Soha nem ismerhetjük elég nyelven azt a szót, hogy HÜLYE. Ha másra nem is, erre tényleg bármikor szükségünk lehet. Micsoda mázli, hogy mi minden erőfeszítés nélkül, gyakorlatilag alapból tudjuk, japánul ugyanis úgy hangzik, hogy BAKA.
BAKA
発音:バカ
意味:歩兵、小銃や機関銃を持ち、徒歩で戦う兵種
Írásban itt is létezik több alak, de ezt már a japánok sem bízták a véletlenre, legyen az a leggyakoribb 馬鹿, ritkábban 莫迦 vagy 破家, ugyanúgy bakának ejtjük őket, és mindegyik azt jelenti, hogy hülye.
Ezért aztán ahányszor meghallom Baka Andrásnak, a Legfelsőbb Bíróság elnökének nevét, mindig szorítok, hogy soha ne kelljen japán delegációt fogadnia. Ha hozzávesszük még, hogy a japánok a keresztnevet csak ritkán és bizalmas viszonyban használják, az elnök urat csak "Baka szan"-ként lennének kénytelenek emlegetni, és ha az udvariasság nem is engedi, hogy kihallatsszon, fejben ehhez mindig társulni fog egy kis röhögés.