HTML

Te is tudsz japánul

Japánul mindenki tud, még te is. Nem hiszed? Japánul és magyarul is értelmes* szavak blogja. * Azt nem ígérem, hogy hasznos is. Ha valaki esetleg mégis tanulna belőle valamit, az csakis a véletlen műve, a szerző erre vonatkozóan semmiféle felelősséget nem vállal.

Naptár

május 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1 2 3 4 5
6 7 8 9 10 11 12
13 14 15 16 17 18 19
20 21 22 23 24 25 26
27 28 29 30 31

Archívum

Friss topikok

  • zicky.x: "Mnemotechnikán emlékezést segítő módszereket értünk. Az ezekhez használt kulcsszavakat, képeket m... (2012.02.08. 21:27) Tó partján tíz torony
  • wannee/mayaa/du/ yaru (törölt): Szintén baka : doufukuai.blogspot.com/2011/09/lo-es-szarvas-egyutt-hulye.html (2011.09.12. 07:47) Nem minden baka hülye
  • Q-rious: @Cook kapitány: a válasz nem egyszerű, mert lehetnek minimális hangsúlybeli különbségek, de a mini... (2011.08.29. 11:52) Pörögj, koma, pörögj!
  • wannee/mayaa/du/ yaru (törölt): Jövök :) (2011.08.26. 04:38) Rekkenő hőség? Uszoda!
  • Q-rious: @安徳拉希: Kösz, bárcsak mindig ilyen kommentek jönnének :) (2011.08.24. 15:49) Lesz-e róka a folyosón?

Nem minden baka hülye

2011.08.18. 14:01 Q-rious

Mai szavunkat kimondottan laikusoknak szánom, ugyanis minden japán nyelvtanuló már az első órán garantáltan megtanulja.

Soha nem ismerhetjük elég nyelven azt a szót, hogy HÜLYE. Ha másra nem is, erre tényleg bármikor szükségünk lehet. Micsoda mázli, hogy mi minden erőfeszítés nélkül, gyakorlatilag alapból tudjuk, japánul ugyanis úgy hangzik, hogy BAKA.

BAKA

発音:バカ

意味:歩兵、小銃や機関銃を持ち、徒歩で戦う兵種

Írásban itt is létezik több alak, de ezt már a japánok sem bízták a véletlenre, legyen az a leggyakoribb 馬鹿, ritkábban 莫迦 vagy 破家, ugyanúgy bakának ejtjük őket, és mindegyik azt jelenti, hogy hülye.

Ezért aztán ahányszor meghallom Baka Andrásnak, a Legfelsőbb Bíróság elnökének nevét, mindig szorítok, hogy soha ne kelljen japán delegációt fogadnia. Ha hozzávesszük még, hogy a japánok a keresztnevet csak ritkán és bizalmas viszonyban használják, az elnök urat csak "Baka szan"-ként lennének kénytelenek emlegetni, és ha az udvariasság nem is engedi, hogy kihallatsszon, fejben ehhez mindig társulni fog egy kis röhögés.

 

 

7 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://teistudszjapanul.blog.hu/api/trackback/id/tr753162739

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Kelly és a szexi dög 2011.08.19. 08:37:47

Ucsiwa daidai ózakenomi dáá, nitamonó oyakoó.

Baszkikám 2011.08.19. 08:53:14

@Kelly és a szexi dög:
HÁHÁHÁ! :D

Ezen jót röhögtem! :D

GázGéza 2011.08.19. 09:19:20

Saionara! Tokyo! Digit mo!
Saitaisha kobashira yama hiroshima
Kikoku nagasaki chokkó jimi na
Chihóka jiguchi hampo fushibushi
Unomishu bokuchoku sugi mitsubichi

bmark 2011.08.19. 09:19:40

No, ez tényleg olyan, hogy "te is tudsz", vagyis sokan tudják a szót, legalábbis akik hallottak az évek óta ismétlődő hülyerobot pályázatról. :-) Pár link:
2009: index.hu/tech/hardver/robot090130/
2010: www.rtlklub.hu/musorok/fokusz/videok/106111
2011: bacarobo.kibu.hu/
2011 hun: palyazatok.org/europai-hulye-robot-verseny-2011/#more-16689

Enahma 2011.08.19. 18:07:49

Ez egy montipájton-illusztráció? :-)
süti beállítások módosítása