HTML

Te is tudsz japánul

Japánul mindenki tud, még te is. Nem hiszed? Japánul és magyarul is értelmes* szavak blogja. * Azt nem ígérem, hogy hasznos is. Ha valaki esetleg mégis tanulna belőle valamit, az csakis a véletlen műve, a szerző erre vonatkozóan semmiféle felelősséget nem vállal.

Naptár

december 2024
Hét Ked Sze Csü Pén Szo Vas
<<  < Archív
1
2 3 4 5 6 7 8
9 10 11 12 13 14 15
16 17 18 19 20 21 22
23 24 25 26 27 28 29
30 31

Archívum

Friss topikok

  • zicky.x: "Mnemotechnikán emlékezést segítő módszereket értünk. Az ezekhez használt kulcsszavakat, képeket m... (2012.02.08. 21:27) Tó partján tíz torony
  • wannee/mayaa/du/ yaru (törölt): Szintén baka : doufukuai.blogspot.com/2011/09/lo-es-szarvas-egyutt-hulye.html (2011.09.12. 07:47) Nem minden baka hülye
  • Q-rious: @Cook kapitány: a válasz nem egyszerű, mert lehetnek minimális hangsúlybeli különbségek, de a mini... (2011.08.29. 11:52) Pörögj, koma, pörögj!
  • wannee/mayaa/du/ yaru (törölt): Jövök :) (2011.08.26. 04:38) Rekkenő hőség? Uszoda!
  • Q-rious: @安徳拉希: Kösz, bárcsak mindig ilyen kommentek jönnének :) (2011.08.24. 15:49) Lesz-e róka a folyosón?

Bűn-e a cumi?

2011.08.23. 18:20 Q-rious

Gyakori kínzó kérdés* babás fórumokon, hogy bűn-e a CUMI. Abban a szerencsés helyzetben vagyok, hogy megmondhatom a tutit: japánul igen. Persze, ahogy már megszokhattuk, csak egyik jelentésben.

Mert hát három is van neki:

1.詰み  matt (sakkban)
2.罪   bűn
3.積み  kupac, halom, egymás tetejére felpakolás

CUMI

発音:ツミ
意味:おしゃぶり 

Ma nagyon adakozó kedvemben vagyok, ezért mindhárom jelentéshez kaptok egy apró adalékot.

Elsőként a szokásos illusztráció, amely ezúttal a japán sakk, a sógi tábláját ábrázolja. Hogy matt van-e rajta, azt sajnos nem tudom, a minősége sem az igazi, meg sakkozni sem tudok valami jól.

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

 

A második jelentéshez megkapjátok a hét főbűnt. Sosem lehet tudni, mire lesz még jó :) (Egyszer valaki megrendelte tőlem, mert magára akarta tetováltatni japánul. Akinek ilyen ötletei támadnának, annak ajánlom olvasgatásra a Hanzi Smatter blogot, attól majd hamar elmúlik http://hanzismatter.blogspot.com/ . Ja, és előre szólok, hogy nem vállalom tetkószövegek fordítását.)

傲慢 ごうまん  (góman)  Kevélység
憤怒 ふんど    (fundo)   Harag
嫉妬 しっと     (sitto)     Irigység
怠惰 たいだ    (taida)    A jóra való restség
強欲 ごうよく   (gójoku)  Fösvénység
暴食 ぼうしょく   (bósoku) Torkosság
色欲 しきよく   (sikijoku) Bujaság

A harmadik jelentést pedig gyönyörűen megvilágítja egy iPhone app, amelynek neve szabad fordításban "macskakupacoló nyau-nyau torony". Itt lehet megnézni: http://itunes.apple.com/app/mewmew-tower/id300645303?mt=8

Kis ízelítőnek pedig itt egy video, nagyon ott van:

* © Subba

7 komment

A bejegyzés trackback címe:

https://teistudszjapanul.blog.hu/api/trackback/id/tr793174117

Kommentek:

A hozzászólások a vonatkozó jogszabályok  értelmében felhasználói tartalomnak minősülnek, értük a szolgáltatás technikai  üzemeltetője semmilyen felelősséget nem vállal, azokat nem ellenőrzi. Kifogás esetén forduljon a blog szerkesztőjéhez. Részletek a  Felhasználási feltételekben és az adatvédelmi tájékoztatóban.

Kelly és a szexi dög 2011.08.23. 22:52:44

Szakenó szenó nuyittaláá nomanakya naranaj!

Kanpai!

Magyar Vitéz · http://objektivmagyarsag.blog.hu 2011.08.24. 01:34:56

Ahelyett, hogy a Magyarral foglakoznátok, micsoda dolog ez!

ebedli 2011.08.24. 07:19:53

@Magyar Vitéz: Minden emberi nyelv alapja a Magyar Nyelv, így ha valaki japánul tanul, akkor is csak a magyar egyik dialektusát ismeri meg.

Cr 2011.08.24. 09:45:58

@ebedli: Durva a nevek, évszámok és a mondatszerkezetek hasonlósága...
Meg nemrég olvastam egy páréves interjút egy japán üzletemberrel (a Toyota közép-európai régiójának vezetője), aki sok időt töltött a környező országokban is, de azt mondta, hogy Magyarország az a hely, ahol valami miatt, az emberek mentalitása miatt Japánon kívül még leginkább otthon érzi magát.
Nyilván ebben a mentalitásban nincs benne a munkamorálunk, mert az a világon a legtávolabb áll a japántól :D

wannee/mayaa/du/ yaru (törölt) 2011.08.24. 10:24:37

@Cr: A nevek és évszámok máshol is hasonlóak :) Milyen hasonlóságok vannak a mondatszerkezetben? Mondanál pár konkrét példát?
süti beállítások módosítása